ドイツ語研修の手引き-JASSO
大学付属語学コース(Sprachkurse an den Hochschulen) ... (1) 私立語学学校 ... 「ゲーテ」という)は、ドイツ国内はもとより、世界各地においてその文化活動と語学教育で重要な役割を果たしており、教材、カリキュラム、 ...
http://www.jasso.go.jp/study_a/oversea_info_11.html
中国語の語学の本の漢字の読みってアルファベット表記されてるのがありますよね。
そのアルファベットって読むのが難しくないですか?
例えば,簡単に書くと「兄;gege;グーグ」「叔父;yeye;イェーイェ」です。
「e」は「ウ」なのか「エ」なのか分かりにくいです。
付属CD等がなくその本だけで勉強するならどうやって読みを覚えれば良いんですか?
CDの附属が無ければ、正しい発音を習得するのは不可能です。
また、NHKの講座などを利用して正しい発音を聞くことも出来ますし、発音してくれるHPもあります。
読むのが難しいとの事ですが、中国語のアルファベットは「英語のアルファベットとは、似ているけど違ったもの」です。
あくまでも「拼音字母」(ピンイン)と呼ばれる「発音記号」なので、英語や日本語のローマ字とは違った発音ルールがあります。
これはどの国の言葉にも当てはまりますので、学習するなら受け入れるほかありません。
また、ひらがなやカタカナでは表現できませんので、発音をカナ表記することは避けたほうが賢明です。
特に中国語の場合は、日本人にとっては難しい発音がたくさんありますので、実際に自分の耳で聞かない限り、書面だけで独学することははっきり言って不可能です。
他に良い方法はありません。
残念ですが、割り切って学習するしかありません。
ちなみに、「兄」は日本語です。
兄の意味の中国語の漢字は「哥哥」,「叔父」の発音はshu fu、(父方のおじいさんをおじいさんは「爷爷」yeyeです。
中国語は原則漢字ひとつに発音がひとつですから、「兄」と言う漢字をgegeと発音したら大きな間違いになりますので、きっちり整理して覚えましょう。
提供: Yahoo!知恵袋Web API